【由星耀翻译有限责任公司为美国的广大华人同胞们所撰写/翻译/阐释自美国各大新闻网页 – 包括但不仅限于CNN (有线电视新闻网), NY Times (纽约时报), The Washington Post (华盛顿邮报), Fox News (福克斯新闻)等】
American Translators Association (ATA) Corporate Member ID Number: 272638
美国翻译师协会(ATA)商业会员号码:272638

2020年6月18日,美国最高法院以5比4的判决阻止特朗普政府终止《推迟儿童到达行动》(以下简称为“DACA”)的相关计划,从而为美国境内大约70万名被称为梦想家以及该政策的受益年轻移民们提供了免遭驱逐出境的保护。

         美国最高法院裁定,它有权审查DACA方案,该方案是巴拉克·奥巴马(Barack Obama)总统于2012年首次宣布的。首席大法官小约翰·罗伯茨(John G. Roberts Jr.)撰写了多数意见判决书,该法院的另外四名自由派成员也加入了该判决书,即坚持《推迟儿童到达行动》或DACA。首席大法官写道:“我们不决定DACA或将其撤销是否是正确的政策。” “我们只处理该机构是否遵守程序上的要求,即为其行动提供合理的解释。” 美国最高法院还认为,根据《行政诉讼法》(APA),特朗普政府决定在2017年终止DACA的方案是“任意的,反复无常的”或非法的,因为政府在终止它之前未能考虑到DACA方案的所有必要方面的相关事务。具体来说,美国最高法院裁定,特朗普政府未能合理解释其认定DACA方案非法的原因,也未能充分考虑DACA受益者对DACA方案的依赖。并且首席大法官罗伯茨(Roberts)也写道,政府给出的理由是不够的。 他说,政府可以再次尝试提供足够的理由来终止该方案。该判决的结果就是美国最高法院将该案发回国土安全部(DHS),以考虑DACA方案的相关事务。

         美国最高法院的裁决意味着,特朗普政府的官员将不得不向下级法院提供更强有力的理由以终止该方案。这一过程可能需要花费数月的时间,甚至直到11月的总统大选后,政府对该方案的进攻仍处于停滞状态。它还将搁置任何将超过70万名年轻移民围捕起来的计划,而其中许多人从很小的时候就一直居住在美国。如果将他们都驱逐出美国的话,他们甚至可能都不记得/不熟悉自己小时候来自的国家。

         DACA的申请条件有很严格的规定。为了符合资格,申请人必须证明自己在美国没有犯下严重罪行,在年满16岁之前已经到达美国,并且截至2012年6月15日,年龄不超过30岁(续期的时候年龄如果超过了30岁也可以续期), 在申请期间至少在过去的五年中已经在美国居住了,并且在美国的学校是高中毕业或获得GED 证书(通识教育发展证书),或者是光荣退伍的老兵。

目前,美国最高法院的判决是对美国约700,000名DACA受益人的可喜救济,这些受益人已根据DACA方案获得工作授权证件和免遭驱逐出境的保护。由于DACA保持不变,因此当前受到DACA保护的个人将继续获得此保护,直到政府进一步的通知或采取相关的行动为止。星耀翻译有限责任公司强烈鼓励和建议所有DACA受益者如果其临时工作许可证即将过期或已经过期的个人尽快找专业的移民律师协助您续期其DACA的相关事务。

        不过,重要的是要记住,美国最高法院的判决仅限于其所得出的结论,即特朗普政府决定在2017年终止DACA的方案是非法的。由于美国最高法院的裁决将有关DACA方案的问题发回国土安全部(DHS),因此我们现在需要了解国土安全部将会如何解释该裁决并作出的相关反应。

*建议每个人的案件的情况都是独一无二的所以星耀翻译有限责任公司强烈建议华人同胞们和专业的移民律师咨询相关案情的细节。如有任何的移民需要,本公司可以为同胞们介绍价格最实惠以及能力最好的移民律师为您们服务。本公司欢迎您的免费咨询。

*如果想要得到更多的中文版实时移民信息请加微信:xingyaofanyi

或者发电子邮件到:Customer_Service@AstralServicesLLC.com

或者致电929-316-8518

*如果同胞们(或者您的亲友)有以下的服务需求也可以联系我们并且免费咨询相关信息;与我们合作并且领有相关牌照的金融专业人士可以为您们提供最好以及最优质的服务:

– 各类翻译服务
– 会计税务服务
– 各类法律服务
– 房屋贷款/房屋再融资/商业贷款
– 物业违章处理
– 商业转让税务调查
– 房地产银行过户代表

*免责声明: 以上的一切信息皆源自于美国的各新闻网站包括但不仅限于CNN (有线电视新闻网), NY Times (纽约时报), The Washington Post (华盛顿邮报), Fox News (福克斯新闻) 等以及该信息的所有版权和最终解释权归该新闻网页所有。星耀翻译有限责任公司只是按照各新闻网站在2020618日所公布的美国最高法院关于《推迟儿童抵达行动》(DACA)之判决的新闻文章的英文版进行相关撰写,翻译以及阐释给美国的广大华人同胞们读解。本公司希望此中文版的翻译/阐释可以为追逐美国梦的广大华人同胞们提供到微薄的帮助。

         *Disclaimer: All of the above information comes from the various news websites in the United States – including but not limited to CNN (Cable News Network), NY Times (New York Times), The Washington Post (Washington Post), Fox News, etc. and all copyrights and final interpretation rights of such information belong to the news websites. Astral Translation and Interpretation only selectively wrote, translated and interpreted the English version of the news articles of the United States Supreme Court’s decision in regard to “Deferred Action for Childhood Arrivals” (DACA) on June 18, 2020. Our company hopes that the translation / interpretation of this Chinese version will provide meager help to the Chinese population in pursuit of the American Dream.

zh_CNChinese