美国公民身份和移民服务局(USCIS)重新开放后的设施新指南
【由星耀翻译有限责任公司为美国的广大华人同胞们所翻译/阐释自美国移民局的相关网页】
American Translators Association (ATA) Corporate Member ID Number: 272638
美国翻译师协会(ATA)商业会员号码:272638
美国公民身份和移民服务局(USCIS;以下简称为美国移民局)于2020年5月27日宣布了该机构从2020年6月4日起重新开放各个办事处的计划的新细节。
美国移民局表示,它将根据疾病控制与预防中心(CDC)的指南,包括社交疏远措施,“逐步安全地恢复面对面的服务”。
美国移民局表示,预约通知信将包含进入美国移民局设施所需的安全预防措施信息。
2020年5月27日,美国移民局宣布对冠状病毒大流行做出以下的更改和指示:
进入美国移民局设施的新指南:
– 如果访客有以下的任何条件,他/她们都不可进入美国移民局的设施:
• 有任何冠状病毒症状(包括咳嗽,发烧或呼吸困难);
• 在过去14天内与已知或怀疑患有冠状病毒的任何人保持密切联系; 或者
• 在过去14天内,卫生保健提供者(医生/医务人员等等)或公共卫生 官员已将其个别指导自我隔离。
– 公众进入设施时,必须戴上遮盖住嘴和鼻子的面部覆盖物或口罩。如果他/她们没有面部遮罩或口罩,美国移民局可能会重新安排他/她们的预约日期(星耀翻译有限责任公司的意见则是其可能性几乎是百份百所以建议大家一定要戴上口罩以避免影响您的移民案件或事务)。
– 来访者不得在预约前15分钟进入美国移民局设施(入籍仪式者则是30分钟)。
– 洗手液将在美国移民局入口处提供。
– 美国移民局可能会为社交疏远目的而安装标记和物理屏障。
– 进入美国移民服务机构之前,可能要求访客回答健康检查问题。
– 鼓励申请人和访客携带他/她们自己的黑色或蓝色墨水笔。
新的政治庇护申请面谈程序:
• 美国移民局政治庇护办公室将自动重新安排因冠状病毒大流行而取消的政治庇护面谈预约。政治庇护申请人将收到新的面谈通知信,其中包含面谈的新时间,日期和地点以及有关安全预防措施的信息。
• 政治庇护办公室期望使用视频会议技术进行政治庇护面谈,申请人将坐在一个房间里,而面谈官员则坐在另一个房间里。
• 美国移民局表示,政治庇护办公室将提供包括移动设备在内的技术,以确保官员,申请人,口译员和申请人的移民局认可代表可以充份安全地参加面谈,同时保持社交距离。
• 对于肯定政治庇护(Affirmative Asylum)面谈,申请人也必须携带所有被列为直系亲属的家属(例如申请人的法定配偶,父母,子女等;兄弟姐妹并不属于此类型),如果申请人不会说英语则申请人必须携带第三方口译人员。此外,律师或认可代表,证人,提供残障便利的个人或“受信任的成年人”(如果申请人为未成年人)皆可以参加面谈。
• 对于未经拘留的可信或合理的恐惧案件面谈,申请人必须携带面谈通知信中列出的任何家庭成员。律师或认可代表可以参加可信且合理的恐惧案件面谈,但建议通过电话参加。美国移民局将提供和其有合约签署关系的专业口译员,以进行可信和合理的恐惧案件的面谈。
• 如果申请人感到不适/生病了,美国移民局指示他/她们不要去移民局政治庇护办公室。感到不适/生病了的申请人应遵循预约通知信上的重新安排预约说明。如果您生病了,重新安排预约面谈是没有任何罚款的。
入籍宣誓仪式的变更:
• 美国移民局将向申请人和请愿人发送新的预约通知信,以重新安排因冠状病毒大流行而推迟的入籍仪式。
• 美国移民局表示,入籍仪式可能会缩短,以限制与会人员的接触,但仪式中所有法律要求的部份仍将以较短的形式进行。在入籍仪式上,美国移民局不会播放视频,但会在传单上提供相关信息和美国移民局网站上的视频链接网页。
• 参加入籍仪式的人员仅限于入籍的候选人,如果候选人为未成年人,则为其父母或受信任的成年人(即其法定监护人),以及为候选人提供残障帮助的个人。
外地(现场)办事处的预约和改期:
• 美国移民局外地(现场)办事处将向因冠状病毒大流行而被取消了预约的申请人和请愿人发送新的预约通知信 。
• 访问者仅限于申请人,一名律师或认可代表,以及一名提供残疾服务的家庭成员或个人。
申请支持中心(ASC)的预约和重新安排 【此中心专为打指模的申请人服务】:
• 对于因冠状病毒大流行而被取消预约的人员,美国移民局将发送新的生物识别(打指模)通知信,或以其它的通知信告诉申请人无需重新预约即可重复使用其生物识别(其指模)。
• 美国移民局将在某些申请支持中心恢复面对面的程序进行生物特征识别的处理(打指模),但申请人应在赴约前查看美国移民局办公室关闭时间网页【https://www.uscis.gov/about-us/uscis-office-closings】,以确认特定的申请支持中心(ASC)已重新开放。
• 在申请支持中心预约通知信中列出的日期和时间以外出现的申请人可能会遇到严重的延迟处理程序(星耀翻译有限责任公司建议大家务必准时的出席该预约信上所列明的移民局预约,不然您的移民案件的所有处理时间将可能会押后很久;出席需要带上您的移民局预约信和至少一年以上有效期的个人护照或者美国州政府给予的驾驶证)。
• 申请人只能由为残疾人提供帮助的个人,申请人的翻译,律师,未成年申请人的父母或法定监护人陪同。
– 有关美国移民局应对冠状病毒大流行的政策的更多详细信息,请访问美国移民局应对冠状病毒的网页【https://www.uscis.gov/about-us/uscis-response-covid-19】。
*如果同胞们想要得到更多的中文版实时移民信息,请加微信:xingyaofanyi 或者发电子邮件到:Customer_Service@AstralServicesLLC.com
*如果同胞们(或者您的亲友)有以下的服务需求也可以联系我们并且免费咨询相关信息;与我们合作并且领有相关牌照的金融专业人士可以为您们提供最好以及最优质的服务:
– 各类翻译服务
– 会计税务服务
– 各类法律服务
– 房屋贷款/房屋再融资/商业贷款
– 物业违章处理
– 商业转让税务调查
– 房地产银行过户代表
*免责声明: 以上的一切信息皆源自于美国移民局的网页以及该信息的所有版权和最终解释权归美国移民局所有。星耀翻译有限责任公司只是按照美国移民局网页上在2020年5月27日所公布的新冠状病毒大流行应对指南的英文版原文翻译和阐释给美国的广大华人同胞们读解。本公司希望此中文版的翻译/阐释可以为追逐美国梦的广大华人同胞们提供到微薄的帮助。
* Disclaimer: All of the above information is derived from the USCIS website and all copyrights and final interpretation of such information belongs to USCIS. Astral Translation and Interpretation only translated and interpreted the English version of the new Coronavirus Pandemic Response Guidelines published on the USCIS website on May 27, 2020 for the Chinese population in the United States. Our company hopes that the translation / interpretation of this Chinese version will provide meager help to the Chinese population in pursuit of the American Dream.